浙江体彩网

                                          浙江体彩网

                                          来源:浙江体彩网
                                          发稿时间:2020-05-27 07:49:28

                                          2020珠峰高程测量的新亮点

                                          1960年中国登山队要登顶珠峰,在当时可以说困难重重。因为他们要从位于中国境内的北坡出发登顶,而北坡早就被登山界认为是“死亡之路”。要从北坡登上珠峰有三大难关------北坳冰壁、“大风口”和“第二台阶”。

                                          1975年国家组织再登珠峰,已经是三个孩子的母亲,时年37岁的潘多应召归队。登顶过程中,当潘多了解到她是登山队里剩下的唯一的女队员时,她发出铮铮誓言:“只要我还有一口气,我就是爬也要爬上珠穆朗玛峰顶峰!”

                                          阳卫国介绍,近些年来,我国一些重要会议、重大活动的中外记者招待会、新闻发布会等都设有外文翻译。但通过调研,阳卫国建议,在国内举办新闻发布会等重大外事活动中取消外文翻译或采用同声翻译。“经过调查研究,并广泛听取社会各界意见,我们觉得此举没有必要性,建议在国内举办新闻发布会等重大外事活动中取消外文翻译。”这一次,全国人大代表、株洲市委副书记、市长阳卫国带来的这个建议让人耳目一新。

                                          北坡攀登路上的三大难关

                                          老一代登山家靠着信念和坚持,克服种种困难:进山没有路,从日喀则到珠峰大本营300多公里的路程就慢慢行进,一走就是大半个月;装备不足,条件简陋,就穿着军大衣进山;没有任何关于高海拔气象信息的资料,就提前一年在珠峰脚下建立气象站;突击到“第二台阶”,在这个碰下一块石头可以直接从海拔8680米滑落到海拔6500米的危险位置,王富洲、贡布、屈银华、刘连满4名队员就靠搭人梯的方式,用自己的双手死死抠着岩石,攀登到顶峰……

                                          据民政部网站消息,近日,民政部办公厅印发《关于指导支持湖北省民政工作的任务分工方案》的通知(以下简称《通知》),从4个方面提出系列任务举措,加大对湖北省民政工作的指导支持力度。

                                          一是合乎法理。中国是联合国常任理事国,中文是联合国法定通用语言之一,早在联合国成立之初就载入了《联合国宪章》,这意味着中文具备了在外交活动中使用的法定地位。此外,我国外交部也早已在例行记者招待会上,将提供的中英文两种语言改为仅提供中文,不再提供外文翻译了。因此,取消外文翻译,是完全合乎法理的。

                                          1975年5月27日,中国登山队9名队员成功登顶珠峰,潘多成为世界上第一位从北坡登顶珠峰的女性。登山队员还在珠峰顶峰竖起了测量觇标,为准确测量珠峰高度发挥了重要作用。当时测得的珠峰高度为8848.13米,在相当长的时期内作为标准数据被全世界普遍承认和采用。

                                          “大风口”是指沿山脊向上攀登到C2营地途中,海拔7400米至海拔7500米这一路段,由于狭管效应,动辄七八级的大风很容易造成登山人员失温和冻伤。